Вторник, 12.12.2017
Библиотека Мосулишвили
Меню сайта
Форма входа
19:30

Книги Ветхого Завета в переводе П.А.Юнгерова. Большие пророки

Книги Ветхого Завета в переводе П.А.Юнгерова. Большие пророки
Переводчик: Юнгеров Павел Александрович
Редактор: Дунаев А. Г., Иванова М., Медведева Л. П. все, Емельянова Л. скрыть
Издательство: Изд-во Московской Патриархии, 2006 г.

Аннотация к книге "Книги Ветхого Завета в переводе П.А.Юнгерова. Большие пророки"

Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом профессором Казанской духовной академии П. А. Юнгеровым (1856-1921).
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии. Русский перевод сопровождается церковнославянским - так, как это было задумано П. А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами.
Книга, впервые переиздаваемая после революции, станет настольным пособием не только для преподавателей, студентов...
Читать полностью
Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом профессором Казанской духовной академии П. А. Юнгеровым (1856-1921).
Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии. Русский перевод сопровождается церковнославянским - так, как это было задумано П. А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами.
Книга, впервые переиздаваемая после революции, станет настольным пособием не только для преподавателей, студентов и переводчиков, но и для всех христиан, внимательно изучающих Священное Писание. Остальные тома переводов П. А. Юнгерова (малые пророки и учительные книги, а также книга Бытия) будут выпущены в ближайшее время.


Книги Ветхого Завета в переводе П.А.Юнгерова. Большие пророки

Книги Ветхого Завета в переводе П.А.Юнгерова. Большие пророки



Похожие материалы:
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Архив записей
Библиотека Мосулишвили © 2017 Карта сайта
uCoz